Translation of "stesso di te" in English


How to use "stesso di te" in sentences:

Potrei dire lo stesso di te.
Well, I could say the same thing for you!
Vorrei poter dire lo stesso di te.
Oh, what? I wish I could say the same for you.
Lei dice lo stesso di te.
She says the same of you.
Mentre non si può dire lo stesso di te e di me.
That's more than I can say for you or for me.
Ha detto lo stesso di te.
That's what he was saying about you.
Non posso dire lo stesso di te.
Can't say the same for you.
C'è chi dice lo stesso di te.
Some people say the same thing about you.
Ho sentito dire lo stesso di te.
I heard the same about you.
Non posso dire Io stesso di te, figliolo.
I cannot say the same for you, my boy.
Di certo lui direbbe lo stesso di te, dato il tuo comportamento in passato.
Well, I'm sure he'd say the same about you, given your past behavior.
Mi piacerebbe dire lo stesso di te, Lawrence, ma... questo è maledettamente deludente.
Wish I could say the same, Lawrence, but this is disappointing as hell.
Potrebbero dire lo stesso di te.
They may as well say the same about you.
Nostro figlio dira' lo stesso di te?
Will our child say that about you?
Io pensavo lo stesso di te.
I thought the same about you.
Beh, potrei dire lo stesso di te.
Well, I could say the same for you.
Credimi, stanno dicendo lo stesso di te.
Believe me, they're saying that about you.
Spero lei pensi lo stesso di te.
I hope she feels the same about you.
Posso dire lo stesso di te.
Well, I'm very familiar with you. - What?
Potrei dire lo stesso di te, Reese.
I could say the same for you, Reese.
Non posso dire lo stesso di te Sandford, visto che ci siamo appena conosciuti.
I can't say the same about you, Sandford, since we've only just met.
Dice lo stesso di te, - Miss Imprenditrice.
Well, he says the same thing about you, miss entrepreneur.
E lui diceva lo stesso di te.
And he said the same of you.
Vorrei poter dire lo stesso di te, amore.
I wish we could say the same about you, baby.
Pensavo lo stesso di te... direi che è una cosa che abbiamo in comune.
And I thought you were dead, so I guess that's something we have in common.
Mi piacerebbe pensare lo stesso di te.
I'd like to think the same about you.
Almeno io ho fatto qualcosa, non si puo' dire lo stesso di te!
I did something about it, which is more than what you can say!
Sembra tu sappia il mio nome... uno dei tanti... ma non posso dire lo stesso di te.
You seem to know my name, one of 'em, but I can't say the same about you.
Buffo. Loro dicono lo stesso di te.
Funny, they're saying the same thing about you.
Certamente dira' lo stesso di te.
I'm sure he's gonna say the same thing about you.
E' divertente, penso lo stesso di te.
That's funny. That's how I think of you.
Dice che si chiede lo stesso di te.
It wonders the same about you.
E non penso di poter dire lo stesso di te.
Those things don't seem to apply to you.
Si puo' dire lo stesso di te, May.
Well, same could be said about you, May.
Posso dire lo stesso di te, che vieni all'improvviso a casa mia.
I can say the same about you, showing up on my doorstep like this.
Potrei dire lo stesso di te, mia cara.
The same might be said of you, my dear.
Era un uomo di grande integrità, ma nessuno potrebbe dire lo stesso di te.
He took a stand with great integrity, which is more than anyone can say about you.
Mi sa che pensavo lo stesso di te, all'inizio.
I guess I thought the same about you at first.
Credo che lui potrebbe dire lo stesso di te.
I dare say he feels just the same about you.
Non si puo' dire lo stesso di te e Tyler.
That's more than I can say for you and tyler.
Puoi dire lo stesso di te, coglione?
Can you say the same about yourself, fucker?
Si', no, penso lo stesso di te.
Yeah, no, I feel the same way about you.
Be', pensavamo lo stesso di te.
Yeah, well, we thought the same about you.
4.8990249633789s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?